与你相遥,留下微笑

2020年08月21日07:33

来源:河南日报

  □乐然

  8月21日,由管虎执导,欧豪、王千源、姜武、张译等主演的电影《八佰》将在国内上映。该片主要讲述了1937年淞沪会战期间,史称“八百壮士”的中国国民革命军第三战区88师524团的一个加强营固守苏州河畔的四行仓库、阻击日军的英勇故事。这也是亚洲首部全片使用IMAX摄影机拍摄而成的商业电影。

  由于片方之前开启点映,部分影迷已先睹为快并纷纷在一些影评网站上给出高分。值得一提的是,本片的片尾曲《苏州河》也具有相当的艺术感染力。可以说,作为一首影视歌曲,《苏州河》是非常成功的。本月初,它已在音乐平台上线并推出制作优良的MV,打动了不少网友的心。

  说到《苏州河》,相信乐迷们会列举出以前的诸多同名版本,这些版本大多以爱情为主题,反映的是某种都市情调。相比而言,《八佰》片尾曲《苏州河》则因电影营造出的历史感而具有更为深沉悠远的气质。这首歌曲由我国知名歌手那英和被誉为“世界第四大男高音”的盲人歌唱家安德烈·波切利共同演唱,改编自《伦敦德里小调》,诠释了战场中的士兵对家国平安的渴望。

  说起来,《伦敦德里小调》也是一首历史悠久的世界名曲,又名《伦敦德里之歌》《丹尼男孩》等,是由流传于北爱尔兰伦敦德里郡的一种小调改编而成,早期只有曲调没有歌词,后来有人开始为它填词,有多种版本,其中以费德里克·魏舍利于1913年的填词《丹尼男孩》比较出名,深受当时人们的喜爱并流传至今。也曾有一首中文填词写得非常棒,名为《秋夜吟》:“月亮当空,照射大地明亮如镜。云淡风轻,秋高又气爽。在这个优美撩人的秋夜里,想起了遥远的故乡,家乡的母亲。啊,母亲呀!我最爱的母亲,您爱家乡,却更爱着我们,为了我们明天有光荣的前程,引导着我们奔向旅程。”

  而到了《八佰》片尾曲《苏州河》,填词则与电影的主题十分贴合。歌词的中文部分为:“硝烟将尽,尘未远余音萦绕。隔岸相顾,盼愿再无喧嚣。暮色将至,轻吟唱心爱歌谣。待到破晓,奔赴家乡怀抱。化作古风,背负青山人未老。挚友已故,精气终究未倒。故土燃烧,守卫者涌向风暴。无憾与你相遥,幸而留下微笑。”英语部分则可大致翻译为:“我辗转反侧,依偎涓流。终有一日,和平将倾人间。山盟海誓勿相忘,与你相遥。愿有朝一日,晨曦映照,终还乡。”这首歌曲仿佛再次将观众拉回83年前的那场战争,表现出抗日战士对脚下土地的坚守、对家国山河的眷恋以及对和平的祈望。

  当你走进影院欣赏完这部优秀国产电影,不妨再多停留几分钟,听完这首旋律优美动听、填词如诗歌一般的《苏州河》,这是对所有创作人员的尊重,也将让你获得更加完整、美妙的视听体验。

编辑:史海山

我来说两句 0条评论 0人参与,